USEFUL INFORMATION

Phone

Tel. + 49 8382 93070
Fax + 49 8382 930740

Adress

Hotel Café Ebner
Friedrichshafener Straße 19
D-88131 Lindau / Bodensee

departure
Your room is available until 11:00 a.m. on the day of departure. Please contact reception if you intend to leave later.

Adapter
The local mains voltage is 220/240 volts at 50 Hertz. Adapters and transformers, if available, are available from reception.

Medical care
Dr. med. Karl Steudel, Friedrichshafener Str.1, Lindau, Tel. +49 (0) 83 82 93 350
Dr. med. C.-J. Mellinghoff, Ludwig-Kick-Str. 2, Lindau, Tel. +49 (0) 83 82 62 80

Adress
The exact address of the hotel is:
Hotel Café Ebner
Friedrichshafener Straße 19
D – 88131 Lindau / Bodensee
Telefon: +49 (0) 83 82 93 07 -0
Telefax: +49 (0) 83 82 93 07 -40
Email: info@ebner-lindau.de
Internet: www.ebner-lindau.de

Hypoallergenic bedding
Hypoallergenic bed linen is available from the housekeeper. Please contact reception.

Old town
You can reach the island (old town) on foot or by bike in about 20 minutes on foot via the railway embankment and in about 15 minutes on foot via the pier.

Getting there
Your booked room is available from 2 p.m.

Pharmacy
There are two pharmacies between the two roundabouts (100m).
Löwen-Apotheke, Friedrichshafener Straße 1, Lindau, Tel. 08382-5051
Rosen-Apotheke, Friedrichshafener Straße 2a, Lindau, Tel. 08382-22121

Doctor and Dentist
If you need a doctor or dentist, our reception will be happy to help you or read under “medical care”.

Trips
Lindau and the surrounding area offer numerous possibilities for excursions and sights. Please contact the reception for appropriate advice and/or reservations.

Car rental
We would be happy to arrange a rental car for you or to help you with the reservation.

Babyphone
Please contact reception.

Babybed
On request, we will be happy to provide you with a cot for a fee.

Bademantel und Badeschuhe
Gern bekommen Sie diese auch über die Rezeption.

Railroad station
The train station Aeschach is in the immediate vicinity, the main train station Lindau is on the island and is approx. 1.5 km away.

Bar
Our café/bar will be happy to spoil you with an espresso/coffee or refreshing drinks.

Duvets
Additional down, wool and allergy-free blankets are available from our housekeeper. To do this, please contact the reception.

Bedding
We would be happy to arrange a daily bed linen change for you on request.

Payment
Please settle your bill upon departure or beforehand. In addition to cash payment, you can also choose to pay with an EC card, VISA or Mastercard.

Billard
A professional billiards table and table football are available in the annex building until 10 p.m. A seating area also allows you to play more games in good company.

»Bitte nicht stören«
Wenn Sie nicht gestört werden möchten, hängen Sie bitte das rote »Bitte nicht stören« Schild von außen an Ihre Tür. In addition, if you do not wish to receive phone calls, please inform the reception.

Flowers
The reception will be happy to order flowers for you on request.

flower vases
Flower vases in different sizes are at your disposal.

broadband internet
We provide WLAN, a wireless network, throughout the hotel. You can get more information and codes at reception.
If you need information from the internet, please contact the reception.

Briefe und Briefmarken
Ihre Briefe bringen wir gerne für Sie zur Post. Please put it in the mailbox at the entrance or hand it in at the reception. Of course you can also buy stamps from us.

Ironing
If you need your clothes ironed, please contact the reception as ironing in the room is not allowed for security reasons.
This is also possible with an express service within one hour.

Bus
There is a stop for the “Stadtbus Lindau” on the left next to the hotel at Holbeinstraße 3 – every half hour in all directions.

Café
Don’t forget to enjoy our coffee house atmosphere with a wonderfully fragrant cup of Schümli coffee. A piece of cake from our in-house pastry shop is a perfect accompaniment.

Casino
The Bavarian casino in Lindau, certainly an exciting evening.

Confectionery
Products from our own company of excellent quality are also available to suit your taste.

Blanketts
Additional down, wool and allergy-free blankets are available from our housekeeper. To do this, please contact the reception.

Dies und das
Um Ihren Aufenthalt im Hotel so angenehm wie möglich zu gestalten, kontaktieren Sie uns bitte, wenn Sie besondere Wünsche oder Anliegen haben. We’re here to help!

drugstore goods
You can get it next door in the drugstore or “Notbedarf” at the reception.

ice cubes
Please order ice cubes via the floor service.

reception
Our reception is usually open for you from 7 a.m. to 10 p.m.
If you go out in the evening and possibly come later,
please take your room key with you. Late check-in is possible.
The reception will be happy to inform you about the possibilities.

electricity
The local mains voltage is 220/240 volts at 50 Hertz. Adapters and transformers, if available, are available from reception.

Email
The hotel’s general email address is:
info@ebner-lindau.de

Bicycles
Bicycles are at your disposal. We offer you bikes for a fee.

Fax
If you would like to send or receive faxes, please contact the reception. Our fax number is: +49 (0) 83 82 93 07 40

Feuerlöscher
Auf den Fluren und im Treppenhaus befinden sich Feuerlöscher. In the event of a fire, the reception must be informed immediately. Please refer to the escape plan next to your door for detailed information.

Flaschenöffner
Der Flaschenöffner befindet sich auf dem Minibartablett.

Window
They are soundproof and give you absolute peace when closed.

Fitness
Our fitness room is located in the adjacent building and is open from 7 a.m. to 10 p.m. You will receive a corresponding key at the reception. Children under the age of 18 are not allowed in the area without supervision.

airports
Airport Friedrichshafen can be reached in about 20 minutes by car.
Allgäu Airport Memmingen can be reached in about 40 minutes by car.

hairdryer
A hair dryer is in your bathroom.

Fotokopien
Fotokopien können an der Rezeption für Sie erstellt werden.

Friseur
A hairdressing salon is right next to the hotel. We would be happy to make an appointment for you.

breakfast
In the café next to the reception we serve you a rich breakfast buffet at the following times:
Monday to Friday from 7 a.m. to 11 a.m
Monday to Friday from 7 a.m. to 11 a.m

lost property office
Found items are kept by the housekeeper.

Garage
Das Hotel verfügt über eigene Parkplätze seitlich und hinter dem Hotel. A garage can be rented for a fee. Please contact the reception for this.

Garden
You can find a place to relax or socialize below the parking lot. We would be happy to serve you a good bottle of Lake Constance wine there as well.

Gepäckdienst und -lagerung
Bitte kontaktieren Sie die Rezeption, wenn wir Ihnen mit Ihrem Gepäck behilflich sein dürfen oder wenn Sie Ihr Gepäck vorübergehend einstellen möchten.

Getränke – Roomservice
Falls Sie Getränke nicht aus der Minibar wünschen, bieten wir Ihnen dies gerne auch im Roomservice zwischen 06.00 Uhr und 22.00 Uhr an. Please contact the reception.

voucher
Would you like to give your loved ones a few days with us? Just contact us, we will be happy to create personal vouchers.

hair dryer
A hairdryer is in your bathroom.

towels
Please contact reception if you need more towels.

pets
Haustiere sind nicht erlaubt – kleinere Hunde ggf. auf Anfrage. There is an additional fee for cleaning the room. Our reception will be happy to inform you.

heating
In all rooms you can regulate the room temperature yourself using the heating. Please contact reception if you need additional explanations or assistance.

Hygieneartikel
In Ihrem Bad finden Sie eine Auswahl an Hygieneartikeln. If you have additional needs, our housekeeper will be happy to help you. Please contact reception.

Information
For general information please contact the reception.

Internet
We provide WLAN, a wireless network, throughout the hotel. You can get more information and codes at reception.
If you need information from the internet, please contact the reception. On request, you can also have an Internet PC in your room.

Kartenspiele
Stehen Ihnen gerne zum Ausleihen an der Rezeption zur Verfügung.

churches
Worship services from various faith communities are offered in Lindau. You can get more information at the reception.

Kissen / Kopfkissen
Wenn Sie zusätzliche Kissen benötigen, wenden Sie sich bitte an die Rezeption.
You can also choose from a variety of pillows.
hanger
If you need more hangers, please let reception know.

Konzert-, Opern- und Theaterkarten, kulturelle Informationen
Bitte wenden Sie sich für die Beratung, Empfehlung und Reservierung von Karten an die Rezeption.

Kosmetikbehandlungen für Damen und Herren
Der Kosmetiksalon neben dem Hotel bietet Ihnen verschiedene kosmetische Behandlungen für Damen und Herren an. If you have any further questions, please contact the beauty salon or reception directly.

hospital
The Lindau hospital is in the immediate vicinity of the hotel. You will reach it in approx. 500m from the hotel on the right-hand side, heading out of town in the direction of Wasserburg.

credit cards
Our house accepts Mastercard and VISA. However, you can also make all payments in cash or by EC card.

tourist tax
Lindau is a spa town. The visitor’s tax is currently EUR 2.00 per person / night.

Kurierdienst
Die Rezeption veranlasst für Sie den weltweiten Kurier- und Express-Versand Ihrer Dokumente und Pakete.

Liegewiese
Unterhalb des Parkplatzes im Garten stehen Liegestühle zur Entspannung für Sie bereit.

Limousinenservice
Unsere Rezeption organisiert gern Limousinen verschiedenster Größen, auf Wunsch mit Chauffeur.

rental car
Our reception will be happy to arrange a rental car for you.

Minibar
Each room is equipped with a private bar. Our room service will be happy to fulfill other food and drink requests.

Nachrichten
Schriftliche Nachrichten werden unverzüglich auf Ihr Zimmer gebracht.

sewing kit
If you wish, you can get a sewing set from reception or we can arrange one for you with our seamstress.

Nichtraucherzimmer
Alle unsere Zimmer sind Nichtraucherzimmer. It is therefore not permitted to smoke in the rooms, corridors, etc. We ask for your understanding that in the event of non-compliance we will have to charge additional cleaning costs and a loss of room for the following night.

emergency exit
Please refer to the emergency plan next to your room door for the nearest emergency exit. Please also read the detailed information on what to do in an emergency under the “Safety Information” tab.

emergency
In an emergency, please call the reception immediately (telephone number 490).

Opern-, Konzert- und Theaterkarten, kulturelle Informationen
Bitte wenden Sie sich für die Beratung, Empfehlung und Reservierung von Karten an die Rezeption.

Parkplätze
There are sufficient parking spaces for cars, motorbikes and buses at the side and behind the hotel, free of charge. Use is at your own risk, no liability can be accepted for damage. On request, you can get a garage parking space for a fee.

Radio
The radio is integrated next to your bed.

Rauchdetektoren
Alle öffentlichen Bereiche sind mit Rauchdetektoren ausgestattet, die mit der Brandmeldezentrale an der Rezeption verbunden sind. In the event of a fire, call the front desk immediately and provide the location and size of the fire.
Please follow the instructions in your room and at the emergency exits. All emergency exits are marked by the international green information signs. Please also read the detailed information under the “Safety information” tab.

smoking
All our rooms are non-smoking rooms. Out of consideration for our non-smoking guests, please do not smoke in our hotel rooms. Ashtrays are placed on the balconies of rooms with balconies. Please note that in the event of non-compliance, we will have to charge for cleaning and cancellation of the room.

rain
If, exceptionally, it should rain, we will be happy to help you with bad weather tips and an umbrella.

Reinigung und Bügel-Service
Gerne reinigen wir auch Ihre Wäsche. If you hand it in before 9 a.m., you will receive it back within 12 hours or after consultation. Please contact reception if you would like items to be cleaned or ironed.

Reise-Arrangements
Unsere Rezeption berät und bucht für Sie gern Ihre weiteren Reise-Arrangements.
reception
Our reception is usually open for you from 7 a.m. to 10 p.m.
If you go out in the evening and possibly come later,
please take your room key with you. Late check-in is possible.
The reception will be happy to inform you about the possibilities.

rest day
The café and pastry shop are closed on Mondays.

Safe
Alle Zimmer sind mit einem elektronischen Safe ausgestattet. If you would like help setting it up, please contact reception. There is also a central deposit facility at reception.
The hotel is not liable for the loss of personal valuables. We would also like to point out that we comply with German law in our liability for the receipt and safekeeping of valuables.

Schuhputz-Service
Bitte stellen Sie Ihre Schuhe vor Ihre Zimmertür und kontaktieren die Rezeption. You will get them back cleaned the next morning. We would also be happy to provide you with shoe cleaning utensils on request.

Sehenswürdigkeiten
Inmitten von Lindau gelegen, erreichen Sie vom Hotel aus viele Sehenswürdigkeiten fußläufig. You can get more information at the reception.

Shuttle Service
Detaillierte Informationen erhalten Sie an der Rezeption.

power supply
The local mains voltage is 220/240 volts at 50 Hertz. Adapters and transformers, if available, are available from reception.

Sport
A small fitness room equipped with training equipment is available from 8 a.m. to 10 p.m. in the annex building. Please report to reception beforehand.

Stadtpläne
Ausflugskarten und Stadtpläne werden Ihnen an der Rezeption ausgehändigt.

Taxi
Kontaktieren Sie die Rezeption, wir organisieren Ihnen gerne zur gewünschten Zeit ein Taxi. During trade fairs, conferences and the season, a timely reservation would sometimes be advantageous.

Technische Mängel
Sollten Sie technische Mängel in Ihrem Zimmer feststellen, wenden Sie sich bitte an die Rezeption. We always try to find an immediate remedy.

Telefax
If you would like to send or receive faxes, please contact the reception. The fax number is: +49 (0) 83 82 93 07 40.

Phone
Each room is equipped with at least one telephone. Your room has the number “+49 83 82 93 07 + room number”. You can only receive calls from outside directly via this number.

Telefonnummern
Unsere Rezeption ist Ihnen gern mit nationalen und internationalen Vorwahlnummern behilflich.

Theater-, Konzert- und Opernkarten
Bitte wenden Sie sich für die Beratung, Empfehlung und Reservierung von Karten an die Rezeption.

Transfer
Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem Kapitel „Limousinen Service“. For personal advice, please contact reception.

Versand
Gern ist Ihnen unsere Rezeption beim Versenden Ihrer Briefe, Postkarten und Pakete behilflich.

Wäscheservice
Falls Ihre Kleidungstücke gereinigt oder aufgebügelt werden sollen, wenden Sie sich bitte an die Rezeption. Return time by arrangement.

Wander- und Radtouren
Vielfältiges Kartenmaterial steht für Sie an der Rezeption zur Mitnahme bereit.

Weckruf / Wecker
Für einen Weckruf kontaktieren Sie bitte die Rezeption oder stellen diesen über Ihr Zimmertelefon mit dort beiliegender Anleitung ein.

valuables
All rooms are equipped with an electronic safe. If you would like help setting it up, please contact reception.
The hotel is not liable for the loss of personal valuables. We would also like to point out that we comply with German law in our liability for the receipt and safekeeping of valuables.

WiFi
Please contact the reception.

Zeitungen / Zeitschriften
Im Café neben der Rezeption, sowie auf den Etagen befindet sich eine Zeitungs- und Zeitschriftenauswahl.

Zimmerbar
Jedes Zimmer ist mit einer privaten Bar ausgestattet. Our reception will be happy to fulfill any other drink requests you may have.

Zimmerreinigung
Die Zimmerreinigung erfolgt in der Regel von 8.00 bis 14.00 Uhr.
If you would like your room to be cleaned at a specific time, we ask that you arrange this with reception.

room key
Your room key locks both your room and the front door. Daher ist es sinnvoll, den Schlüssel beim Verlassen des Hotels mit sich zu führen. Please make sure that the entrance door is not open. If you enter the hotel after 10 p.m., we would be very grateful, in the interest of all guests, if you locked the entrance door from the inside for security reasons. Please remember to leave the key at reception when you leave.

KONTAKT

Hotel Café Ebner
Friedrichshafener Straße 19
D-88131 Lindau

Wetter
LINDAU Wetter
e-Auto Charger
Typ2